«Все ли могут научиться копирайтингу?»
Этот вопрос задала мне одна из участниц недавнего тренинга по копирайтингу. Мотивирующе сказав «Да», через несколько минут я все-таки доответила «Не все».
Обучение, конечно, продвигает человека вверх по ступенькам копирайтинга. Но правила и «фишки» не помогут стать профессионалом, если нет чувства языка, стиля, кругозора и понимания хотя бы азов маркетинга. И, самое главное, нет четкой цели. Цель «научиться копирайтингу» не равно цель «быть классным копирайтером». К тому же цель не появляется вместе с должностными обязанностями. В этот момент как минимум в 80% случаев появляется страх не справиться и, в лучшем случае в 20% внутренний голос кричит — «Ура, наконец- то я смогу сам писать тексты для продуктов, которые продвигаю». Но этот вопрос — уже к руководителям, вменяющим своим работникам обязанности, не связанные с наличествующими знаниями, навыками и умениями.
Так почему все-таки НЕ ВСЕ?
Обратимся к словарю: c английского copywriting происходит от слов copy — рукопись, текстовый материал + write— писать. В современном прочтении, копирайтер — автор, разработчик, составитель рекламных текстов, сценариев, слоганов, идей … Мне лично нравится слово — автор. Авторство вмещает куда больше способностей и ответственности за созданный материал, нежели статус разработчика или составителя. Авторство и есть та самая главная «фишка», которая позволяет создавать не те тексты, слоганы, заголовки, которые нравятся руководству, а те — которые нравятся потребителям. То есть людям, ради которых мы и творим. Творим с целью проинформировать, убедить, продать… Это уже дополнительные навыки, которые как раз таки приобретаются в ходе обучения.
Так что определяйтесь, какая позиция для вас ближе — автора или разработчика, обозначайте цель… и только после этого формулируйте личные задачи в области обучения или получения новых навыков и умений в копирайтинге.